Font Size
Иеремия 6:29-30
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иеремия 6:29-30
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
29 Они похожи на плавильщика,
который пытался очистить серебро от примесей.
Он пламя сильное раздул в мехах,
но не было серебра в плавильной печи, а лишь свинец[a],
и время зря потерял плавильщик.
Вот так же не очистился
и Мой народ от зла.
30 Людей Моих все назовут
„отверженным серебром”,
поскольку их отверг Господь».
Footnotes
- 6:29 не было… свинец Чтобы очистить серебро от примесей, мастер плавил его в печи, и свинец, температура плавления которого ниже температуры плавления серебра, плавился первым, что позволяло отделить его от серебра. Очевидно, Иеремия имеет в виду тот факт, что народ Израиля лишь примесь, а не серебро.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International